Mostrando entradas con la etiqueta Diseño / Design. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Diseño / Design. Mostrar todas las entradas

lunes, 28 de diciembre de 2015

Tarjetas de visita para STRIGA



¿Sabíais que, además de ser actriz en STRIGA, también he diseñado el logo y las tarjetas de visita...?

Did you know that, besides being an actress on STRIGA, I have designed STRIGA's logo and business cards too...?




martes, 7 de julio de 2015

The Slut Army




Os presento mis dos diseños para la marca de camisetas The Slut Army.
Además de diseñarlos, disfruté enormemente posando para las maravillosas fotos de Marta Huguet.

Las fotos de Marta Huguet son pura belleza silenciosa, y emanan una delicadeza casi etérea, íntima, secreta y vibrante. Además de ser una fotógrafa espectacular, Marta es co-creadora de Whattaroll, revista digital absolutamente exquisita sobre fotografía analógica.
Apenas puedo esperar a trabajar de nuevo con ella, y confieso que tenemos ciertos planes malignos en común.

Por su parte, The Slut Army se describe a sí misma con su manifiesto:
Slut Army es un colectivo bastardo, insurgente y glamuroso que diseña y vende camisetas.
No cabemos en las cajas, y no queremos hacerlo.No nos preocupamos por los estándares, la asignación de género, o las reglas. Escogemos. Nos autodeterminamos.
Rebeldes. Zorras. Raros. Marikas.
Todo es verdad. Y es nuestro orgullo. Orgullo rebelde. Orgullo puta. Orgullo raro. Orgullo queer.
Lo que quiera que seas tú. Nos gustas. Te hemos estado esperando. Y no estamos aquí para gustarles.
Elige tu orgullo. Viste tu estandarte.Únete a Slut Army. Sé salvaje. Sé tú. Sé libre.

Podéis encontrar a The Slut Army en [Etsy] [Facebook] [Twitter] [Instagram].




I’m so happy to show you my two designs for the T-Shirt brand The Slut Army.
Besides designing them, I enormously enjoyed modelling for Marta Huguet’s wondrous photos.

Marta Huguet’s photos are pure silent beauty, and they emanate an almost ethereal delicateness, intimate, secret and vibrating. Besides being a spectacular photographer, Marta is co-creator of Whattaroll, an exquisite online magazine which wants to promote film photography. 
I can hardly wait to work with Marta again, and I confess that we have certain evil plans in common.

Regarding The Slut Army, they define themselves with their manifesto:
Slut Army is a bastard, insurgent and glamorous collective that designs and sells T-shirts. 
We don’t fit in the boxes, and we don’t want to. We don’t care about standards, or gender assignment, or rules. We choose. We rule.
Rebels. Bitches. Queers.
All that it’s true. And it is our pride. Rebel pride. Bitch pride. Queer pride.
Whatever you are. We do like you. We have been waiting for you. And we are not here for them to be liked.
Choose your pride. Wear your insignia.Join the Slut Army. Be wild. Be you. Be free.

You can find The Slut Army on [Etsy] [Facebook] [Twitter] [Instagram].







lunes, 14 de abril de 2014

Tarjetas de visita para Álex Portero




Tarjetas de visita fruto del estudio de identidad corporativa realizado para el artista multidisciplinar Álex Portero: principalmente conocido en su faceta como poeta, es siempre y ante todo un absoluto amante y defensor del arte como liberación, arma y canto despiadado a la belleza.

El proyecto queda reflejado físicamente en estas tarjetas de visita, aunque se extiende también al diseño de diversos banners y elementos destinados a su uso en redes.


Identity development for the multidisciplinary artist Álex Portero: mainly known as a poet, he is always and above all an absolute lover and advocate of art as a form of liberation, sharp arm and savage hymn to beauty. 

These business cards are the tangible form of the project, but it also includes banners and other elements for online and social media use. 




miércoles, 19 de marzo de 2014

Presentación de "La próxima tormenta" en Madrid




Por fin, mis seres. Desperezaos como gatos polvorientos, desplegad vuestra belleza, sacudíos (o recomponed) las flores secas:

El martes 25 de marzo a las 20:30, la tempestad cantará sobre vuestros hombros. Álex Portero presentará su poemario La próxima tormenta en el delicioso café bar La Paca, y muchas, muchos, Todas estaremos allí para impregnar nuestras frentes con mirra, fuego y cristal líquido.

Os esperamos con nuestras mejores galas. Y no olvidéis traer vuestro puñal: nunca se sabe qué podremos necesitar.


LA PACA Café Bar
c/ Valverde, nº36 (Malasaña)
Gran Vía, Tribunal, Chueca



At last, my beings. Stretch like dusty cats, display your beauty, shake off (or tidy up) the dried flowers:  

Next Tuesday 25th at 20:30, the storm will sing over your shoulders. Álex Portero will be presenting his book "La próxima tormenta" in the delicious café-pub La Paca, and many of us, all of Us will be there to stain your foreheads with myrrh, fire and liquid glass. 

We will wear our best garments. And don't forget to bring your own dagger: you never know what we may need.


LA PACA Café Bar
c/ Valverde, nº36 (Malasaña)
Gran Vía, Tribunal, Chueca


sábado, 2 de febrero de 2013

Petit Prince Convention


Hace casi dos años, al mismo tiempo que estudiaba las últimas asignaturas de la facultad, me apunté a un curso de diseño gráfico. El profesor era un joven diseñador llamado Andrés Matamala Arizmendi. Acostumbrada a las lindezas de Bellas Artes, en su clase recordé −absurdamente asombrada− lo que era aprender a utilizar una técnica o herramienta sin necesidad de sentirte constantemente como una inútil ignorante, y por eso no podré estarle nunca lo suficientemente agradecida. Andrés era −y es− un maldito encanto, y en 490 horas de curso aprendí más a nivel técnico de lo que había aprendido en Bellas Artes en años (y además era músico y le gustaba Portishead, lo cual no hacía más que mejorar las cosas).

Como proyecto final nos propuso hacer individualmente un (boceto de) manual de identidad corporativa que incluyese diseñar el logo, cartelería y merchandising de algún magno acontecimiento, como por ejemplo las Olimpiadas. Pero, como con todo buen ejemplo, existía la perfecta libertad de saltar por encima de él con aire distraído e inventarse en su lugar un evento hasta ese momento inexistente. Así que, tras pensarlo un poco, decidí que no tenía sentido que no existiera aún en el mundo una gigantesca convención anual dedicada a El Principito.


Nearly two years ago, while I was studying the lasts subjects of my degree, I started a Graphic Design course. The teacher was a young graphic designer named Andrés Matamala Arizmendi. Being used to my faculty's pretty customs, attending his classes I remembered – absurdly astonished – what it was like to learn a technique without feeling constantly like if you were a useless ignorant,  and I will never be grateful enough for that. Andrés was –and still is – a lovely person, and during the 490 hours that the course lasted I learnt much more technically that I had learnt in Fine Arts throughout several years (and besides he was a musician and he liked Portishead, details that only made things better).

For the final project he proposed creating individually a (draft of a) corporate identity manual which included designing the logo, advertising posters and merchandising for some gigantic event like, for example, the Olympics. But, as it happens with all good examples, there was the possibility of jumping over it in an offhand way and conceiving in its place an completely new event. Consequently, after thinking it over for a while, I decided that it made absolutely no sense not to have in all the world an enormous annual convention in honor of The Little Prince.




Así que eso fue lo que hice. Dado que no es una versión final sino el proyecto de un proyecto, el texto consiste en una curiosa mezcolanza de inglés y español y lorem ipsum; además, los montajes fotográficos son más bien bosquejos de lo que realmente habría de ser la imagen final −reíros con mi dominio de la pintura con el ratón del ordenador, reíros. Por entonces no había cogido una tableta gráfica en mi vida−, y las fotografías utilizadas como stock en los carteles no son ni, muchos menos, mías. Pero la mera posibilidad de poder conjeturar cómo sería la imaginería de una convención anual basada en la deliciosa criatura de Antoine de Saint-Exupéry me hizo ejecutar muchos bailecitos dementes y jubilosos mientras tejía cuidadosamente tras mi frente esa red cuajada de diminutas estrellas, y lo disfruté horriblemente. Lo único que lamento es no haber dispuesto de más tiempo que dedicarle para hacerle una mínima justicia.

Porque nosotros también lo echamos de menos, ¿no es así…?

Claro. Ya lo sabía yo.


So that's what I did. Since this is not a final version but only the project of a project, the text is a curious English-Spanish-Lorem ipsum hodgepodge ; in addition, the photomontages are only an outline of what the real image should look like – ok, laugh at my painting-with-the-mouse skills, laugh. Back then I have not touched a graphics tablet in my whole life – , and the photographs used as stock are by no means mine. But the mere possibility of conjecturing how the imagery of a convention based on this de Saint-Exupéry's creature would look like made me perform little mad rejoicing dances while I carefully weaved behind my forehead that intricate web full of tiny stars, and I enjoyed it horribly. Not having had time enough to do justice to this lovely character is the only thing I regret.

Because we miss him too, don't we…?

Of course. I already knew that.


















(A continuación, algunos detalles donde puede verse mejor el diseño de merchandising.)

(And now, here you've got some bigger details picturing the merchandising.)








 (Y sí, yo quiero una de éstas. La azul, a ser posible.) 

(And yes, I want one of those. The blue one, if possible.)



lunes, 4 de abril de 2011

Diseño objetual II





Si tengo que especificar que es una mesa,
es que algo anda muy mal.

Bueno, está bien: una mesa.
Blanca.
Qué cosas, ¿eh?

If I have to specify that this is a table, 
something goes really wrong.

Well, all right: a table.
A white table.
Amazing, isn't it?


Diseño objetual I




Anteojos, 
y un libro con una portada que me encantó.

Googles, 
and a book with an image I loved as title page.




Adquiriendo herramientas: 3D



Hace unos meses comencé un curso de diseño gráfico y una asignatura de 3D. 
Voy a ir colgando aquí algunos de los proyectos y experimentos que realice: estoy comenzando y soy nueva en esto, criaturas, así que no seáis malos.

Esta fue mi primera escena completa con el 3dstudio Max.
Ampliamente mejorable, pero por algún sitio hay que empezar.


Some months ago I began a graphic design course and a 3D subject.
I'm going to post here some proyects and experiments: I am new at this, creatures, so don't be nasty to me.

These was my first complete scene with 3dstudio Max.
It can be widely improved, but I had to begin with something.