martes, 24 de julio de 2012

II. The Hunter




Porque la eternidad sigue viniendo
por las noches
a mostrarme su espalda
señalarme la punta sonriente e invariable de su lengua.

(…)

Con la piedad falsa y hambrienta de sus manos
va convocando él en mis hombros mareas de constelaciones negras.

Si alzo mi voz, la suya
se alza límpida y gravísima y perfecta.
Su matiz es del color de las estrellas muertas.
A sus pies soy el océano enigmático.
En su boca soy el secreto de los cuervos.

En sus manos bailan
ángeles de luz medio imperfectos.

Con la melodía humanizada de su boca
va trazando él en mi vientre círculos concéntricos.



Él es el Cazador. 
Sí, así de simple.

¿Hablé de los gemelos, también…? ¿No…?

Qué desastre.
Pero al menos a éste aún no lo conocéis.  

Oh, no. 
Estoy segura de que no.




Because the eternity still comes 
at night
to show me its back
to point at the smiling and unchangeable tip of its tongue.



He is the Hunter.
Yes, that simple.

Did I tell you about the twins, too…? No…?

What a disaster.
But at least you haven't met this one yet.

Oh, no.
I am absolutely sure you have not. 







martes, 17 de julio de 2012

Black, Red, White





Got woken in the night
by a mystical golden light,
my head soaked in river water.
(…)
The smell of redwood giant.
A banquet for the shadows.
Horse and I, 
we're dancers in the dark.
(…)

And they sang to me, this is yours to wear...
You're the chosen one, there's no turning back.


Now...

(Bat for Lashes, Horse and I)

Ella
era árida
como la sangre y la tormenta.


El blanco al alba.
El rojo al amanecer.


Y el negro…



A veces
(y sólo a veces)
cree que aún puede oler la escoba plateada.



She
was arid
like the blood and the storm.


The white one at dawn.
The red one at daybreak.


And the black one…



Sometimes
(and only sometimes)
she thinks that she can still smell the silvery broom.





sábado, 14 de julio de 2012

I. The Watcher





Y sé que hay más estrellas que éstas:
en mi sueño yo tenía tres llaves...
Rozo sus cadáveres multicolores con la yema de los dedos
y les retiro el polvo de sus labios de marfil.



Os dije que ella tenía hermanos.


Él es el Guardián. O el Vigilante (todos sabemos que hay cosas que no tienen sólo un nombre).

Al deslizarse desprende un tenue aroma a bronce y a cuero, a polvo y hojas secas.
Lo has visto alguna vez, lo sabes. 
Él, como Guardián, nunca olvida; pero las personas sí. 

Claro que no es una persona.
¿Por qué querría nadie ser una persona…?





And I know that there are more stars than these ones:
in my dream I had three keys...
I brush their multicolored corpses with my fingertips
and remove the dust from their ivory lips.



I told you she had brothers.


He is the Guardian.
Or the Watcher (we all know that there are things that don't have only one name).

While he slides, he gives off a subtle scent of bronze and leather, of dust and dried leaves.
You have seen him sometime, you know it.
He, as a Guardian, never forgets; but people often do.

Of course he is not a person.
Why would anyone want to be a person…?





jueves, 12 de julio de 2012

Blooming





Todos los que amaré, los que aún no he amado
(bendito futuro
bendita belleza que me aguarda)

Extiendo las manos y me vuelvo roja como el lamento incendiado del crepúsculo
arraso a mi paso
te observo sangrar...



Como le dije a alguien, ella es Hija del viento y de la locura.
Araña bastante con sus pequeñas uñas rojas. Pero, cuando sonríe (las pocas veces que lo hace), sus labios adquieren un cariz precioso, incluso dulce.


Tiene hermanos y hermanas.
Oh, sí.
Hermanos y hermanas.


Es el segundo dibujo que coloreo digitalmente en Painter. Creo que podría morir de felicidad en este umbral que acaba de abrírseme.

Y esta melodía muda que me arrastra…



Everyone I have loved, everyone I haven't loved yet
(blessed future
blessed beauty that awaits me)

I stretch out my hands and I turn red like the twilight's burning lament
I devastate as I walk
I watch you bleed…



As I told somebody, she is the Daughter of wind and madness. 
She scratches quite a lot with her red little fingernails. But, when she smiles (the few times she does), her lips take a beautiful nuance, even sweet.


She has brothers and sisters.
Oh yes.
Brothers and sisters. 


This is the second drawing I have colored digitally in Painter. I think I could die of happiness in this threshold that has just opened for me.

And this dumb melody that drags me along…